|
Código |
Texto |
Comentarios |
|
A01 |
Autor |
Autor de una obra de texto |
A02 |
Con |
«Con», o bien, «como contado a»: se trata de un autor «en la sombra» o subordinado de una obra literaria. No debe utilizarse en el caso de verdaderos «autores fantasma» que no figuran en los créditos de la obra y cuya existencia se debe mantener oculta |
A03 |
Guión de |
Autor de un argumento o guión (película o vídeo) |
A04 |
Libreto de |
Autor del libreto de una obra lírica (Ópera, zarzuela, etc.). Ver también A31 |
A05 |
Letra de |
Autor de la letra de una canción. Ver también A31 |
A06 |
Compositor |
Compositor de la música |
A07 |
Por… (Artista) |
Artista creador de obras visuales cuando figure como creador principal, por ejemplo, en un libro con reproducciones de obras de arte |
A08 |
De… (fotógrafo) |
Fotógrafo, cuando figure como creador principal, por ejemplo, en un libro de fotografías |
A09 |
Creado por |
Por ejemplo, creador del concepto editorial, de un juego de mesa, etc. |
A10 |
A partir de una idea de |
|
A11 |
Diseñado por |
|
A12 |
Ilustrado por |
Dibujante, cuando figure como autor de las ilustraciones de un texto, o como autor del «lápiz final» en una novela gráfica, historieta o cómic |
A13 |
Fotografías de |
Fotógrafo, cuando figure como autor de las fotos que ilustran un texto |
A14 |
Textos de |
Autor de los textos que acompañan a reproducciones de obras de arte o fotografías, o que forman parte de una novela gráfica, una historieta ilustrada o un cómic |
A15 |
Prefacio de |
Autor del prefacio |
A16 |
Prólogo de |
Autor del prólogo |
A17 |
Resumen de |
Autor del resumen |
A18 |
Suplemento de |
Autor del suplemento |
A19 |
Posfacio de |
Autor del posfacio |
A20 |
Notas de |
Autor de las notas o anotaciones. Ver también A29 |
A21 |
Comentarios de |
Autor de los comentarios al texto principal |
A22 |
Epílogo de |
Autor del epílogo |
A23 |
Nota introductora de |
Autor de la nota introductora |
A24 |
Introducción de |
Autor de la introducción. Ver también A29 |
A25 |
Notas a pie de página de |
Autor/compilador de las notas a pie de página |
A26 |
Biografía de |
Autor de una biografía que acompaña el texto principal |
A27 |
Experimentos de |
Persona que hizo los experimentos descritos en el texto |
A28 |
Interpretado a través de |
Utilícese para narraciones procedentes de la tradición oral, en las que no se reivindica la «propiedad» de la narración. Véase también B33. Usar solo con ONIX 3.0 o posterior |
A29 |
Introducción y notas de |
Autor de la introducción y las notas. Ver también A20 y A24 |
A30 |
Software escrito por |
Autor de programa informático que acompaña el texto principal |
A31 |
Libreto y letra de |
Autor del contenido textual de una obra musical. Ver también A04 y A05 |
A32 |
Contribuciones de |
Autor de las contribuciones adicionales al texto |
A33 |
Apéndice de |
Autor del apéndice |
A34 |
Índice compilado por |
Compilador del índice |
A35 |
Dibujos de |
|
A36 |
Diseño o ilustración de cubierta de |
Utilizar también en el caso de ilustrador de la cubierta de una novela gráfica, historieta o un cómic si se identifica por separado |
A37 |
Trabajo preliminar de |
Responsable del trabajo preliminar en el que se basa el producto |
A38 |
Autor original |
Autor de la primera edición (normalmente de una obra de referencia o de información básica) distinto del autor de la edición actual |
A39 |
Mapas de |
Autor de los mapas o persona que ha contribuido a su confección |
A40 |
Entintado o coloreado por |
Utilizar para los creadores secundarios cuando se nombren personas distintas como autores de la ilustración («lápiz final») y como responsables de su acabado final (entintado/coloreado), por ejemplo en un cómic o una novela gráfica. Utilizar el código A12 para «Dibujado por». Utilizar el código A40 para «Terminado por» cuando no haya distinción de funciones. Si es posible, es mejor utilizar códigos más específicos (A46-A48) si se dispone de la información correspondiente |
A41 |
Ingeniería de papel por |
Diseñador de los desplegables («pop-ups»), o de las piezas de papel o cartulina troqueladas o separables, etc., que puede ser distinto del ilustrador |
A42 |
Continuado por |
Usar cuando un trabajo estándar o de referencia ha sido continuado por alguien distinto del autor original |
A43 |
Entrevistador |
|
A44 |
Entrevistado |
|
A45 |
Guionista de la novela gráfica o el cómic |
Autor de los diálogos y otros textos en un cómic o historieta gráfica (en general, siguiendo un esquema preparado por el autor principal) |
A46 |
Entintador |
Realiza el trazado definitivo a tinta del dibujo de un cómic o novela gráfica basándose en el trabajo previo del ilustrador o autor del lápiz final. Es preferible al código A40 |
A47 |
Colorista |
Se encarga del color y los efectos correspondientes en las viñetas de un cómic o novela gráfica. Es preferible al código A40 |
A48 |
Rotulista |
Dibuja o rotula los textos, sueltos o insertados en «globos» o «bocadillos», de un cómic o novela gráfica en donde no es el autor del guion, o también autor de la caligrafía en productos que no sean de cómic |
A49 |
Entintador de portada («Cover inker») |
Realiza el trazado definitivo a tinta del dibujo de la portada de la novela gráfica o el cómic sobre el trabajo previo del autor de la portada (código A36), cuando sea diferente del responsable de esta tarea para el interior de la obra. Usar solo con ONIX 3.0 o posterior |
A50 |
Colorista de la cubierta («Cover colorist») |
Responsable del color y los efectos correspondientes de la cubierta de la novela gráfica o el cómic, cuando sea diferente del responsable de esta tarea para el interior de la obra. Usar solo con ONIX 3.0 o posterior |
A51 |
Investigador |
Persona o entidad responsable de las tareas de investigación en que se basa la obra. Usar solo con ONIX 3.0 o posterior |
A52 |
Diseño original de personajes |
Para novela gráfica y cómic. Usar solo con ONIX 3.0 o posterior |
A99 |
Otro creador principal |
Otro tipo de creador principal no incluido en los códigos anteriores |
B01 |
Editado por |
|
B02 |
Revisado por |
|
B03 |
Contado por |
|
B04 |
Compendiado por |
|
B05 |
Adaptado por |
|
B06 |
Traducido por |
|
B07 |
Según relato de |
|
B08 |
Traducción y comentario de |
Utilizar cuando el traductor es autor de comentarios relacionados con la propia traducción. Si el traductor fuera también autor de un comentario sobre la obra en sí, se deben utilizar los códigos B06 y A21 en el mismo bloque Contributor |
B09 |
Edición de la colección a cargo de |
Nombre del editor responsable de la colección a la que pertenece el producto |
B10 |
Edición y traducción de |
|
B11 |
Director del equipo editorial |
|
B12 |
Editor invitado |
|
B13 |
Editor del volumen |
|
B14 |
Miembro del equipo editorial |
|
B15 |
Coordinación editorial de |
|
B16 |
Director editorial |
|
B17 |
Fundado por |
Generalmente utilizado para el fundador de una publicación periódica |
B18 |
Preparado para publicación por |
|
B19 |
Editor adjunto |
|
B20 |
Editor consultor |
Usar también para «asesor editorial», «asesor de la colección», «consultor editorial», etc. |
B21 |
Editor general |
|
B22 |
Adaptación teatral de |
|
B23 |
Coordinación general de |
En Europa, editor experto que asume la responsabilidad de coordinar las contribuciones a una publicación de carácter jurídico («General rapporteur») |
B24 |
Editor literario |
Responsable, fundamentalmente, de la fijación del texto (en general de obras clásicas), en los entornos en que esta mención de responsabilidad se reconoce explícitamente |
B25 |
Arreglo musical de |
|
B26 |
Editor técnico |
Responsable de la precisión técnica y del lenguaje. Puede estar también involucrado en la coordinación y preparación del material técnico para su publicación |
B27 |
Director de tesis o de investigación |
|
B28 |
Miembro del tribunal de tesis |
|
B29 |
Editor científico |
Responsable del contenido científico y técnico de la publicación |
B30 |
Asesor histórico |
Usar solo con ONIX 3.0 o posterior |
B31 |
Editor original |
Editor de la primera edición (normalmente de una obra estándar) pero que no es el editor de la edición actual. Usar solo con ONIX 3.0 o posterior |
B32 |
Traducción revisada por |
Cuando sea posible, utilizar junto con B06 para indicar el traductor original. Usar solo con ONIX 3.0 o posterior |
B33 |
Transcrito por |
«Según relato de...». Utilícese para narraciones transcritas procedentes de tradición oral, y con B03 (Contado por), B07 (Según relato de) o A28 (Interpretado por). Usar solo con ONIX 3.0 o posterior |
B99 |
Otra adaptación de |
Otro tipo de adaptación o edición no incluido en los códigos anteriores |
C01 |
Compilado por |
Para directorios, diccionarios, estadísticas, pasatiempos, etc. |
C02 |
Seleccionado por |
Para material textual (p.ej. una antología) |
C03 |
Material no textual seleccionado por |
Por ejemplo, para una colección de fotos seleccionadas |
C04 |
Curaduría de |
Por ejemplo, para una exposición |
C99 |
Otra compilación de |
Otro tipo de compilación no incluido en los códigos anteriores |
D01 |
Productor |
De una película, de una producción teatral o multimedia, de audio dramatizado, etc. |
D02 |
Director de una película o representación |
De una película, de una producción teatral o multimedia, de audio dramatizado, etc. |
D03 |
Director de orquesta |
Director de orquesta en obras musicales |
D04 |
Coreógrafo |
En el caso de espectáculos de danza o baile. Usar solo con ONIX 3.0 o posterior |
D99 |
Otra dirección de |
Otro tipo de responsabilidad de dirección no especificado en los códigos anteriores |
E01 |
Actor |
Actor en una producción representada de la obra, incluyendo al actor de voz en una producción de audio |
E02 |
Bailarín |
|
E03 |
Narrador |
Utilizar en el caso de un personaje, en una producción representada de la obra, cuyo papel en la obra sea el de narrador, incluyendo al actor de voz en una producción de audio. Para el «narrador» de un audiolibro véase el código E07 |
E04 |
Comentador |
|
E05 |
Solista (voz) |
Cantante, etc. |
E06 |
Solista (instrumento) |
|
E07 |
Leído por |
Lector de un texto grabado; por ejemplo, un audiolibro |
E08 |
Interpretado por (orquesta, banda, grupo musical) |
Nombre del grupo musical que participa en el producto |
E09 |
Locutor |
De un discurso, una conferencia, etc. |
E10 |
Presentador |
Presenta e introduce a otros autores y colaboradores, o a material adicional; por ejemplo, en un documental |
E11 |
Introducción leída por |
Lector de la introducción grabada (u otro «front matter») en un audiolibro. Usar solo con ONIX 3.0 o posterior |
E99 |
Interpretado por |
Otro tipo de intérprete distinto de los citados anteriormente. Utilizar para una interpretación grabada que no encaje en ninguna de las categorías anteriores. Por ejemplo, la actuación de un humorista |
F01 |
Filmado / fotografiado por |
Fotógrafo, realizador, etc. |
F02 |
Editor (película o grabación) |
|
F99 |
Otra grabación de |
Otro tipo de grabación no indicada en los códigos anteriores |
Z01 |
Asistido por |
Figura en un bloque Contributor propio y puede estar asociado a cualquiera de las personas incluidas en el mensaje, por lo que su ubicación en el mensaje debe controlarse mediante el número de secuencia de las menciones de responsabilidad |
Z02 |
En honor de / Dedicado a |
|
Z03 |
Autoridad legislativa |
Para la publicación de leyes, reglamentos, decretos, etc. Usar solo con ONIX 3.0 o posterior |
Z04 |
Revisado por pares («Peer reviewed») |
Utilizar con el código «02» en <UnnamedPersons> como un indicador de que la publicación ha pasado por un proceso anónimo de revisión por pares («Peer review»). Usar solo con ONIX 3.0 o posterior |
Z05 |
Completado póstumamente por |
Puede asociarse a cualquier función de autoría, por lo que su ubicación dentro del mensaje ONIX debe controlarse mediante la numeración secuencial de los bloques <Contributor>. Usar solo con ONIX 3.0 o posterior |
Z98 |
Varios roles |
Se debe utilizar solo en los casos de «et al» y «vv.aa.» dentro de <UnnamedPersons> cuando varían los roles de las distintas menciones de responsabilidad |
Z99 |
Otro |
Otro tipo de responsabilidad creativa no incluida en los códigos A a F anteriores |